Shows Watch & listen Biography store

Albums

Sielesâlt

Sielesâlt

Toen ze vijftien was, hoorde Nynke de Portugese fado voor het eerst. De melancholie en de kracht ervan raakte haar meteen, maar het leek haar voorbehouden aan de geboren Portugees om dit genre overtuigend te vertolken.

Enkele jaren later kreeg ze het idee om haar moedertaal te gebruiken en ineens viel het kwartje. De Friese Fado was geboren. Ze vertaalde zeven gedichten van Jan Jacob Slauerhoff in het Fries, op fado-composities van de Portugese componist/gitarist Custódio Castelo. Tussen de liedjes door weefde ze het sprookje van de Ondinen (‘Der wie ris’- Er was eens) op muziek van Waldemar Bastos.

Sielesâlt werd een groot succes en het album werd goud. In november 2004 maakte Omrop Fryslân een registratie van de voorstelling die werd uitgezonden op tv. Deze registratie werd nooit eerder uitgegeven, maar voor de echte liefhebber is hij nu dan eindelijk verkrijgbaar!

Met Nederlandse ondertiteling.

Tracklisting:
1. Intro Primavera
2. Primavera
3. De iensumen
4. Der wie ris I
5. De frou oan it finster
6. Loucura
7. Vida triste
8. Der wie ris II
9. De ûntdekker
10. Angústia
11. Barco negro
12. Der wie ris III
13. Foar de fiere prins
14. Slottekst
15. O enjeitado

Beamen-op-e-kop-1-en-uitsnede.jpg
Update cookies preferences